Cómo hacer una Traducción Oficial en el consulado de Honduras

Los consulados hondureños ofrecen traducciones de inglés a español y de español a inglés, por un precio módico (si tu documento es largo).

En este artículo mostramos cuándo conviene hacerlas allí, los requisitos habituales y cómo sacar tu cita en tu oficina más cercana.

Y es que muchas personas acuden al consulado pensando que es la única opción para traducir un documento.

Sin embargo, en Estados Unidos no todos los trámites requieren traducción consular, y en algunos casos, existen alternativas más rápidas o económicas, como traductores privados.

¿Cuándo sale mejor traducir en el consulado hondureño y cuándo no? Te explicamos

¿Qué verás aquí?
  1. ✓ Ventajas de traducir en el consulado
  2. ✓ Documentos que suelen requerir traducción oficial
  3. ✓ Requisitos para sacar una traducción consular
  4. ✓ Costo de la tradución consular de Honduras en USA
  5. ✓ Cómo hacer cita para traducción consular
  6. ✓ Traducciones oficiales en Honduras
  7. ✓ Consulados que realizan traducciones en Estados Unidos
  8. ✓ Preguntas Frecuentes

✓ Ventajas de traducir en el consulado

La traducción consular no es una solución universal.

Su conveniencia depende, sobre todo, de dónde se presentará el documento: si será usado en Estados Unidos o en Honduras. Para documentos extensos, el precio puede valer la pena.

Sin embargo, no siempre es la mejor opción.

Por eso, decidimos mostrarte en esta tabla en qué se diferencia de una traducción privada en Estados Unidos.

AspectoConsulado de HondurasTraductor privado
Tipo de traducciónTraducción oficial consularTraducción certificada
Quién la emiteAutoridad consular hondureñaTraductor o empresa privada
CostoTarifa fija (por ejemplo, 30 USD)Cobro por palabra o por página
Documentos largosPuede resultar más económicoSuele encarecerse
Documentos cortosPuede no convenirGeneralmente más barato
Certificado de exactitudNo siempre requeridoNormalmente incluido
Uso en trámites en HondurasSuele ser bien aceptadaDepende de la institución
Uso en trámites en EE. UU.Depende del trámiteGeneralmente aceptada si cumple requisitos
Tiempo de entregaVariable según el consuladoDepende del proveedor
DisponibilidadLimitada a sedes consularesAmplia (online o presencial)

✓ Documentos que suelen requerir traducción oficial

En los trámites consulares y administrativos, hay ciertos documentos que con más frecuencia deben presentarse traducidos, ya sea en Estados Unidos o en Honduras.

Personales

Actas de nacimiento
Actas de matrimonio o divorcio
Actas de defunción
Certificados de soltería

Académicos

Diplomas y títulos
Certificados de estudios
Notas
Historiales académicos

Legales

Poderes notariales
Sentencias judiciales
Contratos
Testamentos

Administrativos o migratorios

Cartas laborales
Certificaciones oficiales
Declaraciones juradas
Documentos para USCIS

✓ Requisitos para sacar una traducción consular

Según la plataforma de Citas Consulares ACOS, para este trámite debes llevar:

El documento original que necesitas traducir
Confirmación de la cita para sacar este documento
Pago en línea o Money Order, dependiendo de la oficina

Algunas oficinas también te pedirán el DNI hondureño, ya que es el documento que se utiliza en el territorio nacional, y así se consideran también las sedes diplomáticas.

Si no lo tienes, puedes también tramitarlo el día en que hayas pedido turno.

✓ Costo de la tradución consular de Honduras en USA

La traducción de cada documento se hace en línea, a través de la plataforma de citas ACOS (en consulados abiertos recientemente), o con Money Order a tu oficina más cercana (en sedes antiguas).

En todo caso, el precio es de 30 dólares por página. Según la información publicada por algunas sedes consulares.

Pero atención: No todos los consulados de Honduras hacen traducciones.

Desde esta página consultamos con varios y el de Miami, por ejemplo, ya nos dijo que allí no ofrecen este servicio.

Lo puedes ver en la foto del e-mail que nos respondieron en enero de 2026.

✓ Cómo hacer cita para traducción consular

Como ya te hemos dicho en otros artículos, la cita consular de Honduras se hace de forma diferente, dependiendo de la oficina a la que vayas.

Así sacas tu cita si es en un consulado antiguo:

1. Ir al sitio oficial de cita consular

2. Llenar los datos del formulario

Preguntan si eres hondureño o extranjero, tu número de identidad, país y el consulado.

3. Recibir confirmación

Revisa tu correo o tómale pantallazo a la ventana de confirmación para imprimirla y llevarla el día de la cita.

Y si es en un consulado abierto recientemente, debes hacerla en la plataforma ACOS (Asuntos Consulares), así:

✓ Traducciones oficiales en Honduras

Aunque vivas en Estados Unidos, no siempre conviene traducir un documento en el consulado hondureño. Si el documento va a presentarse en Honduras, lo habitual es encargar la traducción directamente en el país.

Esto aplica, por ejemplo, a documentos emitidos en inglés que deban entregarse ante instituciones hondureñas, como universidades, juzgados, bancos o dependencias públicas.

En estos casos, no suele ser necesario realizar la traducción en el consulado de Honduras en Estados Unidos. Resulta más práctico y económico hacerlo en Honduras, con un traductor autorizado o notario local, ya que las entidades hondureñas priorizan sellos y certificaciones emitidas dentro del territorio nacional.

A continuación, comparamos los costos aproximados para que veas cuándo conviene traducir en Honduras y cuánto podrías ahorrar si tu documento es del inglés al español y será enviado al país.

Tipo de documento¿Dónde se usará?Opción recomendada
Documento en españolEstados Unidos (USCIS, cortes, universidades)Consulado de Honduras o traductor certificado
Documento en español largoEstados UnidosConsulado (tarifa fija, suele ser más económico)
Documento en inglésEstados UnidosTraductor certificado aceptado por la institución
Documento en inglésHondurasTraductor o notario en Honduras
Documento académico (título, notas)Estados UnidosTraductor certificado (no siempre consular)
Documento legal hondureñoUso en el extranjeroConsulado de Honduras
Documento personal simpleHondurasTraducción local en Honduras

✓ Consulados que realizan traducciones en Estados Unidos

Como te dijimos anteriormente, no todas las oficinas ofrecen este servicio.

Estas son las más populares:

¿No encuentras el tuyo? Revisa la lista completa de consulados en Estados Unidos

✓ Preguntas Frecuentes

traducción para estados unidos
¿El consulado de Honduras hace traducciones oficiales?

Sí, algunos consulados ofrecen traducciones oficiales, pero no todas las sedes prestan este servicio. Confírmalo antes de pedir la cita.

¿Qué idiomas traducen los consulados hondureños?

Generalmente realizan traducciones del español al inglés y del inglés al español.

¿La traducción del consulado es certificada?

Es una traducción oficial consular, emitida por una autoridad hondureña. La aceptación depende de la institución que la solicite.

¿Las traducciones del consulado sirven para trámites en Estados Unidos?

Depende del trámite. Algunas instituciones las aceptan y otras exigen traducciones certificadas específicas (por ejemplo, con certificado de exactitud).

¿El consulado cobra por palabra o por página?

Por página, y este es usualmente el costo.

¿Necesito cita para solicitar una traducción consular?

Sí. La traducción se tramita con cita previa, ya sea por el sistema tradicional o por la plataforma ACOS, dependiendo del consulado.

Paula Carrillo

En mi país era reportera para medios internacionales y en USA escribo de trámites consulares para latinos. Llegué con visado K1 (prometida), cambié de estatus y ya tengo mi Green Card, así que sé de lo que hablo. ¡Espero poderte ayudar!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Subir
error: Content is protected !!