Cómo hacer una Traducción Oficial en el consulado de Honduras
Los consulados hondureños ofrecen traducciones de inglés a español y de español a inglés, por un precio módico (si tu documento es largo).
En este artículo mostramos cuándo conviene hacerlas allí, los requisitos habituales y cómo sacar tu cita en tu oficina más cercana.
Y es que muchas personas acuden al consulado pensando que es la única opción para traducir un documento.
Sin embargo, en Estados Unidos no todos los trámites requieren traducción consular, y en algunos casos, existen alternativas más rápidas o económicas, como traductores privados.
¿Cuándo sale mejor traducir en el consulado hondureño y cuándo no? Te explicamos
- ✓ Ventajas de traducir en el consulado
- ✓ Documentos que suelen requerir traducción oficial
- ✓ Requisitos para sacar una traducción consular
- ✓ Costo de la tradución consular de Honduras en USA
- ✓ Cómo hacer cita para traducción consular
- ✓ Traducciones oficiales en Honduras
- ✓ Consulados que realizan traducciones en Estados Unidos
- ✓ Preguntas Frecuentes
✓ Ventajas de traducir en el consulado
La traducción consular no es una solución universal.
Su conveniencia depende, sobre todo, de dónde se presentará el documento: si será usado en Estados Unidos o en Honduras. Para documentos extensos, el precio puede valer la pena.
Sin embargo, no siempre es la mejor opción.
Por eso, decidimos mostrarte en esta tabla en qué se diferencia de una traducción privada en Estados Unidos.
| Aspecto | Consulado de Honduras | Traductor privado |
|---|---|---|
| Tipo de traducción | Traducción oficial consular | Traducción certificada |
| Quién la emite | Autoridad consular hondureña | Traductor o empresa privada |
| Costo | Tarifa fija (por ejemplo, 30 USD) | Cobro por palabra o por página |
| Documentos largos | Puede resultar más económico | Suele encarecerse |
| Documentos cortos | Puede no convenir | Generalmente más barato |
| Certificado de exactitud | No siempre requerido | Normalmente incluido |
| Uso en trámites en Honduras | Suele ser bien aceptada | Depende de la institución |
| Uso en trámites en EE. UU. | Depende del trámite | Generalmente aceptada si cumple requisitos |
| Tiempo de entrega | Variable según el consulado | Depende del proveedor |
| Disponibilidad | Limitada a sedes consulares | Amplia (online o presencial) |
✓ Documentos que suelen requerir traducción oficial
En los trámites consulares y administrativos, hay ciertos documentos que con más frecuencia deben presentarse traducidos, ya sea en Estados Unidos o en Honduras.
✓ Requisitos para sacar una traducción consular
Según la plataforma de Citas Consulares ACOS, para este trámite debes llevar:
Algunas oficinas también te pedirán el DNI hondureño, ya que es el documento que se utiliza en el territorio nacional, y así se consideran también las sedes diplomáticas.
Si no lo tienes, puedes también tramitarlo el día en que hayas pedido turno.
✓ Costo de la tradución consular de Honduras en USA
La traducción de cada documento se hace en línea, a través de la plataforma de citas ACOS (en consulados abiertos recientemente), o con Money Order a tu oficina más cercana (en sedes antiguas).
En todo caso, el precio es de 30 dólares por página. Según la información publicada por algunas sedes consulares.
Pero atención: No todos los consulados de Honduras hacen traducciones.
Desde esta página consultamos con varios y el de Miami, por ejemplo, ya nos dijo que allí no ofrecen este servicio.
Lo puedes ver en la foto del e-mail que nos respondieron en enero de 2026.
✓ Cómo hacer cita para traducción consular
Como ya te hemos dicho en otros artículos, la cita consular de Honduras se hace de forma diferente, dependiendo de la oficina a la que vayas.
Así sacas tu cita si es en un consulado antiguo:
1. Ir al sitio oficial de cita consular
- Es la sección de "cita consular" del Sreci.
- La web oficial no es "www.citaconsular.com", sino www.citaconsular.sreci.gob
2. Llenar los datos del formulario
Preguntan si eres hondureño o extranjero, tu número de identidad, país y el consulado.
3. Recibir confirmación
Revisa tu correo o tómale pantallazo a la ventana de confirmación para imprimirla y llevarla el día de la cita.
Y si es en un consulado abierto recientemente, debes hacerla en la plataforma ACOS (Asuntos Consulares), así:
✓ Traducciones oficiales en Honduras
Aunque vivas en Estados Unidos, no siempre conviene traducir un documento en el consulado hondureño. Si el documento va a presentarse en Honduras, lo habitual es encargar la traducción directamente en el país.
Esto aplica, por ejemplo, a documentos emitidos en inglés que deban entregarse ante instituciones hondureñas, como universidades, juzgados, bancos o dependencias públicas.
En estos casos, no suele ser necesario realizar la traducción en el consulado de Honduras en Estados Unidos. Resulta más práctico y económico hacerlo en Honduras, con un traductor autorizado o notario local, ya que las entidades hondureñas priorizan sellos y certificaciones emitidas dentro del territorio nacional.
A continuación, comparamos los costos aproximados para que veas cuándo conviene traducir en Honduras y cuánto podrías ahorrar si tu documento es del inglés al español y será enviado al país.
| Tipo de documento | ¿Dónde se usará? | Opción recomendada |
|---|---|---|
| Documento en español | Estados Unidos (USCIS, cortes, universidades) | Consulado de Honduras o traductor certificado |
| Documento en español largo | Estados Unidos | Consulado (tarifa fija, suele ser más económico) |
| Documento en inglés | Estados Unidos | Traductor certificado aceptado por la institución |
| Documento en inglés | Honduras | Traductor o notario en Honduras |
| Documento académico (título, notas) | Estados Unidos | Traductor certificado (no siempre consular) |
| Documento legal hondureño | Uso en el extranjero | Consulado de Honduras |
| Documento personal simple | Honduras | Traducción local en Honduras |
✓ Consulados que realizan traducciones en Estados Unidos
Como te dijimos anteriormente, no todas las oficinas ofrecen este servicio.
Estas son las más populares:
¿No encuentras el tuyo? Revisa la lista completa de consulados en Estados Unidos
✓ Preguntas Frecuentes

Sí, algunos consulados ofrecen traducciones oficiales, pero no todas las sedes prestan este servicio. Confírmalo antes de pedir la cita.
Generalmente realizan traducciones del español al inglés y del inglés al español.
Es una traducción oficial consular, emitida por una autoridad hondureña. La aceptación depende de la institución que la solicite.
Depende del trámite. Algunas instituciones las aceptan y otras exigen traducciones certificadas específicas (por ejemplo, con certificado de exactitud).
Por página, y este es usualmente el costo.
Sí. La traducción se tramita con cita previa, ya sea por el sistema tradicional o por la plataforma ACOS, dependiendo del consulado.

Deja una respuesta